I think I've used all pronunciations interchangeably over the years depending on how fast I was speaking.
Don't forget Lasher, which should be La-sir [[Lahser)English [[or Michigan) and French pronunciation are different to each other.
I pronounce it Luh-Fay-Ett, even if that's wrong.
In any case, there are streets passing through/past the Lafayette area whose names I struggled more with than Lafayette itself:
Antietam Street [[Ann-Tee-Tum) and Gratiot Avenue [[Grah-Shuht).
And I always pronounced Chene Street as 'Cheen' until I overheard someone call it 'Shayn'.
PS. Wherever you're from, Michigan is always pronounced 'Mishigan', LOL.
Maybe its a matter of how you pronounce the first syllable. Does it sound like "LOt" or "LAugh". If the former, I would expect more emphasis on the last syllable. If the laterr, then more emphasis on the first syllable. My 2c.
Thank you for that little tribute [[at least I think it was a tribute). The name change history of East Lafayette is a bit strange [[I think W. Lafayette was always called Lafayette). As far as i can tell from old maps, etc. the street was originally named Lafayette. Sometime around 1890 the street's name was changed to Champlain, for reasons unknown. In the 1910s though [[different sources have it as 1914, 1918, or 1920), again for reasons unknown, the name was changed back to E. Lafayette.
Last edited by EastsideAl; February-01-17 at 12:02 PM.
Good point. Both La and fa are pronounced like "laugh".
|
Bookmarks